星浪海 (楼主)   发表于:11-29   [只看楼主]  
《奇葩说》目前已经播出到了第六季,目前热度正高,节目中众多精彩片段让人津津乐道,其中小米总裁雷军担任主嘉宾的一期金句频出,笑点不断。雷军一句“Are you OK?”鬼畜版视频曾经疯传网络,遭网友调侃,这次在奇葩说上大方的重现了这个英文梗,开场白就来了句“Ladies and GentlemanAre you OK?”,搞笑自黑的方式赢得现场观众的拍手叫好,何炅老师直呼,“听到原版真的好舒服呀!”。

节目中导师们还现场互起英文名,蔡康永被何炅直译为“Healthy Forever”,被马东调侃中文翻译“蔡长生不老”。何炅称“炅”为明亮之意,结果被马东打断,“你那个炅是难堪、囧的意思,所以何炅应该是‘Why Embarrass’”,全场爆笑,何炅无奈吐槽,“我本来准备给自己起名‘How BlingBling’,何其的明亮”。

作为《奇葩说》的忠实观众,本宝宝也来秀几句英文,翻译一下经典“奇葩”语录:
1.奋斗不一定成功,但是不奋斗真的好舒服。
Striving
doesnt necessarily
lead to success, but it is such a comfort to give up.
2.女人想要的往往不是真相,而是她们想要的真相。
What a woman
really wants to know is not what truly happened, but what she expects to
happen.
3.奋斗,有时候只是苟且的一种包装。
Striving, at
times, is a kind of drifting along in disguise.
4.有些人出现在你的生命里,是为了告诉你:你真好骗。
Some people
are just here to prove that you are such an easy target.
5.你只有见过血淋淋地生,你才能更好的面对血淋淋地死。
Only if you
experience the bloody living, can you face bloody dying more confidently.
Gloomy Life begets blooming courage.

这段翻译可是本宝宝请教了给我上课的华尔街英语外教老师的,大家觉得怎么样?作为一个来到中国以后学会用筷子、爱吃饺子的歪果仁,外教老师对一切中国流行文化充满了兴趣,所以本宝宝把这档节目安利给了外教老师,就是不知道老师能不能明白这些梗? hhhhhh~
现在很多公众人物经常会在采访、节目中秀英语,有的是因为场合需要,比如雷军在印度用英语演讲;有的是拓展发展市场,比如李冰冰进军好莱坞等。。不管是处于什么原因,英语是能给自己带来新可能的工具之一,,即使平凡如我们,社畜,英语至少能给升职加薪跳槽带来更多机会,何况是光环加身的名人。
本帖获得1条APP打赏 关于APP钻石积分
系统通知 钻石 +20.00 12-02

主题上首页奖励

最新回复
平安银行贷款 发表于:12-02   本条回复来自于:地宝网app   [只看该作者]  
  0
春风化雨2 发表于:12-02   本条回复来自于:地宝网app   [只看该作者]  
  0
登陆后可回帖,享受更多功能 登录 | 注册
表情

arrow

×
      图片

      arrow

      ×
      从电脑选择图片

      仅支持单张JPG、PNG图片文件,且文件小于5M
      想上传更多图片?发布后编辑帖子即可

      与TA有关

      arrow

      ×

      绑定微信

      arrow

      ×

      绑定微信账号
      如何绑定?
      微信扫描左侧二维码
      关注后确认绑定即可。
      盛兴彩票计划群 北京赛车怎么玩 快三投注网 极速赛车的龙虎怎么买 环球彩票计划群 福布斯彩票计划群 极速赛车规律公式 极速赛车彩票平台操控 盛兴彩票计划群 山东11选5开奖